検索結果 |
キーワード: |
設備
(合計
9
件) |
|
例文: |
本設備を安全にお使いいただく為に下記の項目を、厳守してください。
|
中国語: |
为了安全的使用本设备,请严格遵守下述事项。
|
日本語: |
本設備を安全にお使いいただく為に下記の項目を、厳守してください。
|
|
例文: |
設備を操作するときは、設備内に人がいないことを確認して行ってください。
|
中国語: |
操作设备时,请确认设备内无人后再进行操作。
|
日本語: |
設備を操作するときは、設備内に人がいないことを確認して行ってください。
|
|
例文: |
設備に異常、異音等が発生した場合は、ただちに設備保全者に打ち上げて対処してください。
|
中国語: |
设备发生异常或发出异常声音时,请立即联系设备维护人员,并采取相应处置。
|
日本語: |
設備に異常、異音等が発生した場合は、ただちに設備保全者に打ち上げて対処してください。
|
|
例文: |
メンテナンスマニュアルにもとずいて、設備の点検を必ず行ってください。
|
中国語: |
请务必根据维护手册进行设备检查。
|
日本語: |
メンテナンスマニュアルにもとずいて、設備の点検を必ず行ってください。
|
|
例文: |
設備の点検、部品交換、修理等行うため設備内に入るときや制御盤、操作盤を開けるときは、必ず1次電源を切ってから行ってください。
|
中国語: |
因设备检查、部件更换及修理等进入设备内或打开控制面板、操作面板时,请务必先切断初级电源。
|
日本語: |
設備の点検、部品交換、修理等行うため設備内に入るときや制御盤、操作盤を開けるときは、必ず1次電源を切ってから行ってください。
|
|
例文: |
本設備を維持管理して頂くためには、各種の作業があります。
|
中国語: |
为了维持管理本设备,需进行各种作业。
|
日本語: |
本設備を維持管理して頂くためには、各種の作業があります。
|
|
例文: |
始業点検、終業点検、修理作業等で安全柵内に入る時は、必ず安全柵のプラグスイッチを抜き取った状態にして、設備内に入って下さい。
|
中国語: |
因开工检查、收工检查及修理作业等需要进入安全护栏内时,请务必拔下安全护栏的插塞开关后再进入到设备内。
|
日本語: |
始業点検、終業点検、修理作業等で安全柵内に入る時は、必ず安全柵のプラグスイッチを抜き取った状態にして、設備内に入って下さい。
|
|
例文: |
この機械の吊り上げは、特定資格を有する専門設備業者が行って下さい。
|
中国語: |
请具有特定资格的专业设备公司进行本机器的吊装作业。
|
日本語: |
この機械の吊り上げは、特定資格を有する専門設備業者が行って下さい。
|
|
例文: |
いわゆる補償貿易というのは生産と輸出を拡大するために、先進国から生産設備あるいは資金を導入して、その返済は、設備が稼動してから、数年間に分割して、できあがった製品を代金として返す貿易方式です。
|
中国語: |
所谓补偿贸易,就是为了扩大生产和出口,从发达国家引进生产设备或资金,其还款方式是等设备正式运转后,分几年时间,将生产出来的产品抵作货款偿还。
|
日本語: |
いわゆる補償貿易というのは生産と輸出を拡大するために、先進国から生産設備あるいは資金を導入して、その返済は、設備が稼動してから、数年間に分割して、できあがった製品を代金として返す貿易方式です。
|
|
トップ 前へ 次へ 最終ページ 今は第 1 ページ 合計 1 ページ ページへ [12件/ページ] |